Monday, 4 December 2023

Kaala GaNanaa. Aansik Veda Sri 05.09.9123

 Kaala GaNanaa.

Aansik Veda Sri 05.09.9123

Sanskrite {Bhojpuri Bhaazaa me`} 

[in ‘21sT Sencuri Inglish’/ English] 


Aansik Veda: आंसिक वेद: {Aansik Ved} [Ansik Veda]


* TriBhaazeeyam (Saralikrit Sanskrite). 

** {‘Teen Bhaasaa waalaa’ (InBho, AntarraasTreey Bhojpuri me`) ,


*** [Traailingual In Inglish / Trilingual  English)]: 


काल गणना, भारतीय. Kaala GaNanaa. Bhaarateeya:-


{Sanaatan dharm: Shaaswat Anaadi! Ananta!!

ke Eka KhanD:

Kaala GaNanaa: Aaj Sanaatan dharma 155.52 Trillion Prithi Varza ( 50 Brahmaa Varza) ke ha.

Brahmaa Aayu = 2 Kalp = din + raat = 50, 50 Brahmaa Varsha.

Aaj: Brahmaa ke 50 Varza beetal baa, antim Kalp, Padma Kalp.

Aaj 51m Varza ke pahilaa din calataa je श्वेत वराह कल्प "Shvet Varaah Kalp" kahaalaa, jekar 6 Manvantar khatam baa, aa 

7m वैवश्वत मन्वंतर Vaiashvat (Shraddhaa deva) Manantar calataa je me` 27 Mahaayug baa, aa Krut, 28m Mahaayug ke dwaapar beet gail baa, aa aaj 28m Mahaayug ke Kaliyug calataa je 3102 BCE se.

Jab se Vartamaan Brahmaa SrushTi ke kaam-kaaj calaawataaran, tab se beetal Kaal GaNanaa neece dekhee`:

432000*10*1000*2 

= 8.64 Arab Varza 

= 2 Kalp (Brahma din+ raat).


8.64*10E9*30*12 = 3.1104 Kharab Varza (1 Brahmaa Varza)

3.1194* 10E12* 50 = 155.52 Kharab Varza (50 Brahmaa Varza).


>> Aaj SrishTyaabda 1 972 949 123 calataa. 2023CE}


......................................................................................................................................

Aansik Veda Sri 05.09.9123


अपरम् च. {Auru baa.} [continued.]


<br>

<br>

<br>

<br>  

<br> 



Saturday, 24 June 2023

ऋशिका Rushikaa: Aansik Veda Sri 20.04.9123 Sanskrite {Bhojpuri Bhaazaa me`}

 

ऋशिका / Rushikaa:

आन्सिक वेद /Aansik Veda Sri 20.04.9123

संस्कृते {भोजपुरी में}  [in Inglish] 

Aansik Veda: {Aansik Ved} [Ansik Veda]


* त्री भाषीयं / TriBhaazeeyam (संस्कृते / Sanskrite). 

** {तीन भाषावाला' / ‘Teen Bhaasaa waalaa’ (InBho, AntarraasTreey Bhojpuri me`) },

*** [Traailingual In Inglish / Trilingual  English)]:                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    

Roman-LipyamSanskritaPaThitum eva` lekitum prathamam gamyataam:  www.bhojpurigrammer.blogspot.com

{Roman Lipi me` अन्तराष्ट्रीय भोजपुरी Bhojpuri paD*e aa likhe khaatir pahile dekhi`: www.bhojpurigrammer.blogspot.com }

[For reading Sanskrit correctly written in Roman Script, first go to www.bhojpurigrammer.blogspot.com ]



लेख़क: Lekhakasya Vicaaraa: {लेख़क ke Vicaar}: [Writer’s\ View]:


[1] Goto  “Darkness to Light: Doctrine and Gist of Vedas: Tamaso maa Jyotirgamaya. Veda ke adhaar aur Saar > 


By Dr Pt Deo Dutta Sharma

>> वेद पठन पूर्वम उपर्युक्त Veda paThanaPoorvam uparyukta www sthaane स्थाने गम्यताम्  सत्यार्थजन्य gamaneeyam Satyaarthajanyam.

{Veda paD*e se Pahile uupar ke www link dekhee` sahi Artha jaane khaatir.}

[Before reading, studying and to derive appropriate meaning of Veda Mantas, go to the above link.]


[2] www.ecs.umas.edu/ece/janaswamपy

/ओjan darshaneeyam{dekhe laayak} [refer]


[3]  यज् Yagya, Yajna = Good Performance, = हवन पूजन कर्मकाण्ड Hawan, Poojan, Karmakaa0IDa.

[Not ‘Sacrifice’ or न तु कदा वलि Vali as told by many particularly Westerners.]


* Rugvede tathaa Atharva Vede  25 Rushikaa: ye 422 Mantra drazTaa:

Vaak AabhruNee, Ghozaa, Apaalaa, Urvasee, IndraaNee, racee, romasaa, Shraddhaam Kaamaayanee, Yabhi Vaivaswatee aadi Ruzikaa: santi.


** Rigved aa Atharva Ved ke 25 Risikaa baaRee je 422 Manran ke le aili:

Vaak AabhruNee, Ghosaa, Apaalaa, Urvasi, Indraani, raci, romasaa, Shraddhaa, Kaamaayani, Yabhi Vaivaswati aadi Ruzikaa logani baaRi.

*** In Rigveda & Atharva Veda, deyar aar 25 Rishikaaz,  hu faaunD 422 Manraaz:

de aar Vaak AabhruNee, Ghosaa, Apaalaa, Urvasi, Indraani, raci, romasaa, Shraddhaa, Kaamaayani, Yabhi Vaivaswati aadi Ruzikaa.


Rugvedeeyaa 24 Mantra druzTaa Rushikaayaa: 224 Mantra, tathaaAtharva Vedeeyaa 5 Mantra drazTaa Rushikaayaa: 198 Mantraa:.

Sakala 422 Matraa: Rizikaayaa:. 

  

* Kramasa: ** Auru baa *** KanTiniuD

.............................................................................................................................................

Aansik Veda Sri 20.04.9123


Apara` ca. {Auru baa.} [continued.]

<br>

<br>

<br>

 




Friday, 21 April 2023

[devadatta sharma sampoornananda:] 20.01.9122. [15.02.9123: With Inglish Varson]

 

[devadatta sharma sampoornananda:] 20.01.9122. [15.02.9123: With Inglish Varson]


देवदत्त शर्मा सम्पूर्णानन्द:.

सम्पूर्णदर्शन.

[Devadatta Sharmaa KampleeTli Haeppi:

Full-Filaosofi / Vizan aof da Ho~l.]


भारतीय-ऋषि दर्शन, साक्षात वैदिक यथार्थवाद.

Bharateeya Rushi darshan, saaxaat Vaidika Yathaarthavaad.

[Indian-Rushi Filaosofi, KliyarVizan, Vaidik rializma]

 







देवदत्त शर्मा सम्पूर्णानन्द:.

सम्पूर्णदर्शन

:Devadatta Sharmaa Sampoornaananda:

SampoorNa-darshana.

[Devadatta Sharmaa KampleeTli Haeppi:

Full-Filaosofi, Vizan aof da Ho~l.]


 

भारतीय-ऋषि दर्शन, साक्षात वैदिक यथार्थवाद.

:Bhaarateeya-Rushi darshana,

Saaxaat-Vaidik-YathaarthaVaada.

[Indian-Rushian Filaosofi,  Kliyar Vizan; Vaidik rializma]


 


वेद आयुर्वेद गृहात् सर्वे सनातनार्येभ्यः

सृष्टयाब्द: 20.01.1 972 949 122. /

Veda Aayurveda Gruhaat

Sarve Sanaatanaaryebhya:.

SrizTyaabda: 20.01.1 972 949 122.

[Fraom da Haaus aof Vedaaz & Ayurveda faor aol Sanaatanaaryaaz.

da De. Month.Yiar aof Krieson: 20.01.1 972 949 122.]


 


 


 


 


 


 


देवदत्त शर्मा सम्पूर्णानन्द:.

सम्पूर्णदर्शन


भारतीय-ऋषि दर्शन, साक्षात वैदिक यथार्थवाद.


आदि शंकराचार्यः प्रतिपादित्वान् अद्वैतवादम्.

“एको ब्रह्म द्वितीयोनास्ति”.  /

Aadi Shankaraacaaraya: pratipaaditawaan

Adwaita-darshanam, "Eko Brahma, dwiteeyonaasteeti".

[da Orijinal, 1sT. ShankaraaCaarya PrezenTeD Monoetheizma.

Brahma iz Onli Van, nathing-elsa]

 


माधवाचार्यः कथितवान्. 

“द्वैत तत्ववादं, यथार्थवादम्”

Maadhavaacaarya: kathitawaan,

"dwaita tatvavaadam, Yathaarthavaadam".

[MaadhavaAcaarya seD: "ElimenTal Dualizma, rializma"]

 


 


देवदत्त शर्मा सम्पूर्णानन्द: प्रतिपादितवान् यथार्थवादं.

Devadatta Sharmaa Pratipaaditawaan, Yathaarthavaadam,

[devadatta sharmaa KampleeTeli Haeppi, PrezenTeD: rializma] 

 


“वैदिक अनंत सम्पूर्ण दर्शनं” 

यत् वेद निहित एक चित्रवर्णेन प्रदर्शितम्निम्ने:- 

"Vaidika Ananta SampoorNadarshanam"

yat Vedanihit eka Citra VarNena pradarshita: neemne:

["Vaidik Non-enDing KampleeT FilaosoFi" whic  iz Daayagraemaetikalli DepikTeD baai jasT van VarNa (LeTTar) shon bilo]:

                                                                                                                                                                         


 ॐ             0o...m


"सम्पूर्णदर्शन"

वेदानुसारेण उपरि लिखित प्रदर्शितं.  / 


"SampoorNa darshan" 

VedaanusaareNa upari likhit Citra-VarNena pradarshitam.

["Full-Vizan Filaosofi" 

iz DepikTeD Fizikalli abov baai "Van DaayagraemaTik riprezenTeTiv LeTTar": 

ॐ Oo...m, 

AkkaorDing Tu Veda] 




इदमभवत् देवनागरी लिपि प्रथम अक्षर वर्णं यत् प्रदर्शयति संपूर्ण ज्ञानं.  /

Idamabhavat devanaagaree Lipi “Pratham Axar VarNam” yat pradarshayati SampoorNa Gyaanam:-

[dis iz da FasT LeTTar aof "Devanaagari SkripT" impaarTing KampleeT Naolej infraonT aof whic, da FaainDings aof AlbarT AainsTeen iz jasT a biT.

Faor mo~r goTu da book 

"Knowledge Beyond nano pico Technology", Author Deo Dutta Sharmaa aeT www.scribd.com. ]

 


1.   अण्डाकारं “इहलोकं”, शिव लिंग:  

अनंत रूपे वृहत उपरि अण्डाकारं कथ्यते 

“इहलोकं”/ IHALOKAM

यत् पदार'थैः e, p, n निर्मित ब्रह्माण्डं, यश्मिन लक्षा:  निहारिका: सन्ति.  अस्माकं निहारिका, आकाश गंगा च अत्रैव.  तस्मिन् अस्माकं लक्षाधिकाः ताराः तथा अस्माकं सूर्य देवः च सन्ति. /

Ananta roope Vruhat upari AnDaakaaram kathyate 'Ihalokam', yat padaarthai: nirmita BrahmaanDam,

yatra laxaan Nihaarikaa: santi, asmaakam nihaarikaa "Akaash-gangaa" ca atraiva;

tazmin bhitari asmaakam laxaadhikaa: taaraa: tathaa asmaakam Soorya deva:, Soorya ManDalam ca vartate.

[InfaaineTeli Laarj da Taop EllipswaaeD kaolD "IHALOK', da Yunivarsa [Universe] iz meD ap aof MaeTTar; 

in whic deyar aar millions aof Gaelexeez inklyuDing Milki-We Gaelexi with aawar Solar SisTem.



2. अण्डाकारं “इतरलोकं”, शिव लिंग:

अनंत रूपे वृहत नीचैः अण्डाकारं कथ्यते 

“इतरलोकं”

यत विपरीत पदार'थैः [PoziTron, AnTi-p, … निर्मित ब्रह्माण्डं, यत्र च लक्षा: निहारिकाः सन्ति. 

Ananta roope Vruhat niccai: AnDaakaaram kathyate 'Itaralokam' yat vipareet-padaarthai: nirmita BrahmaanDam, 

yatra ca laxaan Nihaarikaa: santi.

[Whaail da similar BaoTTom  EllipswaaeD kaolD "ITARALOK", iz meD ap aof Aenti-MaeTTar laaik PoziTron, AenTi-p, ..... In "ITARALOK" Too, deyar aar millions aof Gaelexeez baT aol meD ap aof Anti-MaeTTars.]



>> द्वे ‘इहलोकं’ तथा ‘इतरलोकं’ इति “द्वैतवादं”.

dwe IHALOKam tathaa ITARLOKam iti "Dvaitawaadam".

[da Tu, IHALOK / IHALOC aend ITARLOK  / ITARLOC mek "Dualizma" ]


>> शिव - शक्ति इति “द्वैतवादं”.

Shiva -Shakti iti "Dwaitavaadam"

[Shiva - Shakti iz "Dualizma"]

 


>> स्त्री- पुरुष इति “द्वैतवादं”.

Stree - Puruz iti "Dwaitavaadam"

[Mel -  Fimel iz "Dualizma"]

 


>> यिंग- यांग इति “द्वैतवादं”.

Ying -Yaang iti "Dwaitavaadam"

[Ying - Yaang iz "Dualizma"]


ये सर्वे यथार्थानि.

Ye sarve Yatharthaani.

[Aol deez aar rializm]


 


अतएव वंश वृद्धि:, विश्व वृद्धि: तथा संचालने

“द्वैतवादं” निहितं.

Ataeva Vansh-Vriddhi, Vishwa Vriddhi tathaa Sancaalane "Dwaitavaadam nihitam".

[daeT iz whaai "Dualizma" iz invaolvDa in da menTenensa aend DevelaopmenT aof DaainasTi] 

 


 


 


 


3. “रामः सर्वत्र रमते” Raama: sarvatra ramate:

संपूर्ण अनंत अन्तरिक्षे नाना प्रकार रामाः (विद्युत् चुम्बकीय तरंगाणि) विचरन्ति. अतएव सत्यमेव पण्डिताः कथयन्ति “रामः सर्वत्र रमते” इति.


SampoorNa Ananta Antarixe naanaa prakaara Raamaa: [EM-Waves] vicaranti, ataeva satyameva panDitaa; kathayanti "Raama: Sarvatra ramate iti."

[Vaerias Taaips aof Raamas [EM-Waves] ran in da empTi spes sTaarTing fraom da meeTing PoaaenT aof da Ihaloka & Itaraloka, daeTeez whaai Pandits se, 

"Raama iz Everi wheyar".]


 


अतएव वंशवृद्धि, विश्ववृद्धिः तथा संचालने 

“Vaidik यथार्थवादम् निहितंम्”


Ataeva Vansh-Vriddhi, Vishwa Vriddhi tathaa Sancaalane "Vaidik Yathaarthavaadam nihitam".


[daeT iz whaai faor da MenTenensa aend DevelaopmenT aof a Spesi "Vaidik rializma iz invaolvD".]

 


 


 


 


4. सम्पूर्ण अनंत कृष्णा माता काली रूपे अस्ति, यस्य उदरे असंख्य  ब्रह्माण्डानि सन्ति,  इति “यथार्थवादम्”.   /


Sampoorna Ananta Krizna-Antarixa, Maataa Kaali roope asti, yasya udare Asankhya "BrahmaanDaani" santi. Iti “Yathaarthavaadam”.


 [InFaainaaiTeli Laarj Blaek Spes, "Kaali Maataa, Blaek Modar" iz presenT, in Huz STomaek deyar aar infinaaiT nambar aof  "Oo...m" eec with "Ihalak - Itaralok" i. e Shiva-Shakti.

both Shiva - Shakti aar Lings, ShivaLings.}



5. अद्वैतवादं तु सर्वत्र विद्यते,

 परन्तु ‘मात्र अद्वैतवादेन’ न किंचिद्भवति;

न तु वंश वृद्धिः, न जगद'वृद्धिः.


Adwaitavaadam tu sarvatra vidyate,

parantu ‘Maatra Adwaitavaadena' na kincidbhavati;

na tu Vansha-Vriddhi, na jagadvriddhi:.


 [Monoetheizm iz Everiwheyar,

BaT nathing haeppens simpli baai Monoetheizm, naaidar da DevelaopmenT aof DaainesTi, nor da daeT aof Jagata, 'da Krieson whic keep aon moving'.] 


 


 


कः ज्ञायन्ते ब्रह्मः!!!

कः पश्यति ब्रह्मः!!

कुत्र विद्यते ब्रह्मः!

इति च ज्ञातव्यं!!!


Ka: jaanaati 'Brahma"!!!

Ka: pashyati 'Brahma"!!

Kutra vidyate 'Brahma"!

Iti ca gyaatavyam!!!


{ Hu Noz 'Brahma'!!!

Hu seez Brahma!!

 Wheyar iz 'Brahma?'!

deez aolso Tu bi No~n.]


अतएव देवदत्त शर्मा सम्पूर्णानन्द: एवं पंडितगणाः

भारतीय-ऋषि दर्शन, साक्षात वैदिक यथार्थवादी,

 न तु मात्र वेदांती,


PanDitagaNaa: evam Devadatta Sharmaa saaxaat Yathaarthvaadee Vaidikaa:,

na tu Maatra Vedaantee!!!


 [daeT iz whaai PanDits & devadatta sharmaa aar rialisTik Vaidik, naoT onli Vedaantee!!!]


 

[devadatta sharma sampoornananda:] 15.02.9123