20.3.9116 आंशिक वेद: {Aansik Ved} [Ansik Veda] 10.06.2016
आंशिक वेद: Aansik Veda: {Aansik Ved} [Ansik Veda]
* त्रिभाषीय (सरलीकृत संस्कृते ) TriBhaazeeya (Saralikrit Sanskrite)
www.plus.google.com 27.08.2014, "Mitram Sanskrit Dainikam" sthaane,
** {तीन भाषा वाला Teen Bhaasaa waalaa: InBho, AntarraasTreey Bhojpuri me`} [Angreji me`] aa Sanskrit me`}:
*** [Trilingual: In English, {in Bhojpuri} SaralikritSanskrite]:
* ऋग्वेद संहिता ”Rigveda Samhitaa” : LekhakaVicaaraSah
** {ऋग्वेद असली “Rigved Asal” : Lekhak ke baat ke saath}
*** [“Rigveda, original” :s with Writer's Views]
* VedaPaThanaPoorvam nimnaLikhit vizayaGyaanam aavashyakeeyam.
** {वेद पढ़े से पहिले Veda paD*e se pahile kuch khaas tathya jaanal jaroori baa taaki Veda ke sahi maane samhajh me` aawe. Dekhee` neece}:
*** [Before reading Veda, one should understand some basic facts so as to get correct meaning of the Hymns. Please look at the following book [:
Darkness to Light :: Doctrine and Gist of Vedas
तमसो मा ज्योतिर्गमय Tamaso Maa Jyotirgamaya : : वेद के आधार आ सार Veda Ke Aadhaar aa Saar
तमसो मा ज्योतिर्गमय :: वेदआधार: सार: ca
By Dr Pt Deo Dutta Sharma डॉ पंडित देव दत्त शर्मा
From The House of Vedas & Ayurveda वेद आ आयुर्वेद के घर से
Copy Right: All rights reserved with the Writer and Publisher of the book.
Sarvaadhikaar Suraxit: Lekhak aa Prakaashak ke paas.
Who is supposed to read this book:
This book is may be helpful for all “Who looks good for all being, living or non-living”. The book is not made for those who derive pleasure in teasing or harming others. Scientists and others, whose minds are not biased by orthodox religious thoughts, may also study the book.
Content:
1. Introduction: Samaahuti समाहुति आदर
2. Diagrammatic Representation of “The Whole” पूर्ण के चित्रीय रूप
3. Respect for All : Doctrine of Vedas सब के आदर वेद के सिद्धान्त
4. Vedas: Rig, Yaju, Saam, Atharva वेद:- ऋग यजुः साम अथर्व
5. Vedas: Views of सायण Sayana and Max Mullar
6. Some Aspects of Vedas.
*** [Darkness to Light: :Doctrine and Gist of Vedas]
** {Anhaar se A`jo~r: :Veda Ke Aadhaar aa Saar}
* Tamaso Maa Jyotirgamaya: :VedaAdhara: eva` Saar:
>>> Pashyataam PoorvaPrakaashit vistaaraaya. {Jaadaa Khaatir pahila Post dekhee`} [For more: Please see earlier posts..]
ॐ
वेद - आँशिक Veda - Aanshik
"संहिता” सरलीकृत संस्कृते
“Sa`hitaa” Saralikrit-Sanskrite,
{Kuch bhaag} [Partly]
{Bhojpuri me`}, [in English]
लेख़क: By:
डॉ पण्डित देवदत्त शर्मा [Pt Dr Deo Dutta Sharma]
सृष्ट्याबद SrizTyaabda 01.01.1 972 949 115, Nyoone: Sri: 1.1.9115
[in short, on the Earliest Calendar]
{ThoR me` SrisTyaabda = Sri: 1.1.9115},
RRX-DilliNagaraat {RRX-Dilli se} [NCR -Delhi]
सृष्ट्याबद SrizTyaabda 01.01.1 972 949 115
{SrisTyaabda}, [The Earliest Calendar]
NCR-DilliNagaraat दिल्ली नगरात
{RRX-Dilli Shahar se}
[From NCR -Delhi]
ॐ 0o...m
ऋग्वेद संहिता RigvedaSa`hitaa
ऋष्यादि संवलिता RizyaadiSa`valitaa
वैदिक यंत्रालयस्थ पण्डितैर्वहुसंहितानुसारेणसन्सोधिता
Vaidik-yantraalayastha Pa0IitairvahuSa`hitaanusaare0Ia Sa`shodhitaa
{ऋग्वेद असल Rigveda Asal
ऋषि लोगन से ले आईल, वैदिकी मशीन घऱ pa
ढ़ेर पण्डितन के असल किताब के अनुसार शुद्ध कईल.
Dher PanDitan ke Asal kitaab keAnusaar
Suddha kail}
[Original Rigveda: produced by Rizis
At Vedic Printing House
According to Corrections by many Pandit's Original Books]
Ajamereeya Vaidik-yantraalaye Mudritaa
SrizTyaabdaa: 1 972 949 026
Vikramaabda 1983
{Ajmer ke Vaidik Pres se Chaapal
SrisTyaabda: 1 972 949 026
Vikramaabda 1983}
[Printed by the Vedic Press of Ajmer
Sristyabda: 1 972 949 026
Vikramaabda 1983 (Khrishtyabda 1926 AD)]
>>> Iti Naamni Pustakaadhaare
"Rigveda Aansikaa"
Atra Viracitaa.
{Ehi naav ke Kitaab ke anusaar
"Rigveda Aansik"
ke eehaa` racanaa kail gail baa}
[On the the basis of this book
"Rigveda Partly"
is being written hereunder.]
Roman-LipyamSanskritaPaThitum eva` lekitum prathamam gamyataam: www.bhojpurigrammer.blogspot.com
www.bhaasaa.blogspot.com
{Roman Lipi me` अन्तराष्ट्रीय भोजपुरी Bhojpuri paD*e aa likhe khaatir pahile dekhi`: www.bhojpurigrammer.blogspot.com}
[For reading Sanskrit written in Roman Script, go to www.bhojpurigrammer.blogspot.com
www.bhaasaa.blogspot.com ]
Atra Svarit`, Anudaatta`. Udaattam na pradashitaani.
{Eehaa` Svarit, Anudaatta, Udaatta naikhe likhal jaat.}
[Here Svarit, Anudatta, Udatta are omitted.]
RigvedaSanhitaa, Aanshik
{Rigveda asal, kuch Bhaag}
[Original Rigveda, Partly]
ManDal 1, Suktam 1, Madhuchandaa Rizi.
Agnidevataa.
{Bhaag 1. Mantra 1, Madhuchandaa Risi
Agni, Aag devataa}
[Mandal 1. Hymna 1, Madhuchhanda Risi.
Fire god.]
1.1. Agnimeele purohita` yagyasya devamritvijam.
Hotaara` ratnadhaatamam..1.
{ Aadarneeya Aag devataa hamni ke sab devatan ke Ja~g ke pooraa karelan}
[The fire god is respected for the Yagyaas for all gods, for those who perform Yagyaas. ]
2.. Agni: poorverrizibhiriDyo nootanairuta.
Sa devaa` eh vakzati..2.
{Rishi logan ke aadar0Ieeya Agni devataa dusar devataa logan ke hamani keehaa` le aawas.}
[Let the fire-god respected by all Sages bring other gods here.]
3... Agninaa raivashnavatyoshameva dive dive. Yashasa` veeravattamam..3.
{Agni devataa se log ja~s aa dhan paawelan je dinodin baD*at jaalaa}
[With the help of fire god, one gets lot of wealth and fame which goes on increasing
day by day.]
4.. Agne ya` yagyamadhvara` vishwata: paribhoorasi. Sa iddevezu gacchati..4.
{Agni deva Yagya ke sahaare Sansaar ke sab devataa logan tak hamani ke ceej bhejelan.} [Fire god makes to reach all our Yagya articles to different gods.]
5.. Agnirhotaa kavikratu: satyashitrashravastama:.
Devo devebhiraagamat..5.
{Aagi deva je me` subuddhi, saccaai, swacchataa khaatir vikhyaat baani, rauaa dusaro devataa logan ke saath aaee`}
[Let fire god, who is full of wisdom, truth, and fame come here wit other gods.]
6..Yadanga daashuze tvamagne bhadra` krizyasi. tavettsatya mangira:..6.
{He Agni deva, rauaa jawno karab, ohi se hamani ke dhan dhan ho jaaib.}
[O, fire god whatever good you do on us, that itself is all for us. ]
7.. Up tvaagne divedive dozaavastardhiyaa vayam. Namo bharanta emasi..7.
{He Aagi devataa, rauaa anhariyaa se ujariyaa ka deni, ham aapan so’~c ke le ke aawataani, sab uujar kare khaatir.}
[O fire god, the illuminator of darkness, we come near you with our thought for illumination.]
8.. raajantamadhvaraa0Iaa` gopaamritasya deedivam. Vardhamaana` sve dame..8.
{He camakat Aagi deva! He Jag ke paalak, Satya ke sitaaraa, apane ghar me` raheni rauaa.}
[O Agni, the shining fire god! Protector of Yagyas, the star of truth, living in your own dwelling. ]
9.. Sa na: piteva sunaveagnesoopaayano bhava. Sacasvaana: svastaye..1.9.
{He Agni deva! Hamani ke pitaa! Hamani ke raxak banal rahee`.}
[O fire! Be easily available to us like a father to the son. Be with us for our well being.]
(Anudatta, Udatta, Swarit chihnaa: na pradarshitaan atra.)
Roman-LipyamSanskritaPaThitum eva` lekitum prathamam gamyataam: www.bhojpurigrammer.blogspot.com
{Roman Lipi me` अन्तराष्ट्रीय भोजपुरी Bhojpuri paD*e aa likhe khaatir pahile dekhi`: www.bhojpurigrammer.blogspot.com }
[For reading Sanskrit correctly written in Roman Script, first go to www.bhojpurigrammer.blogspot.com ]
लेख़क: Lekhakasya Vicaaraa: {लेख़क ke Vicaar}: [Writer’s\ View]:
[1] Goto www.plus.google.com “Darkness to Light: : Doctrine and Gist of Vedas Tamaso maa Jyotirgamaya. Veda ke adhaar aur Saar >
By Dr Pt Deo Dutta Sharma
>> वेद पठन पूर्वम उपर्युक्त स्थाने गम्यताम् सत्यार्थजन्य Veda paThanaPoorvam uparyukta www sthaane gamaneeyam Satyaarthajanyam.
{Veda paD*e se Pahile uupar ke www link dekhee` sahi Artha jaane khaatir.}
[Before reading, studying and to derive appropriate meaning of Veda Mantas, go to the above link.]
[2] www.ecs.umas.edu/ece/janaswamy/jan darshaneeyam{dekhe laayak} [refer]
[3] यज् Yagya, Yajna = Good Performance, = हवन पूजन कर्मकाण्ड Hawan, Poojan, Karmakaa0IDa.
[Not ‘Sacrifice’ or न तु कदा वलि Vali as told by many particularly Westerners.]
Roman-LipyaamSanskritaPaThitum eva` lekitum prathamam gamyataam: www.bhojpurigrammer.blogspot.com
{Roman Lipi me` अन्तराष्ट्रीय भोजपुरी Bhojpuri paD*e aa likhe khaatir pahile dekhi`: www.bhojpurigrammer.blogspot.com }
[For reading International Bhojpuri written in Roman Script, Goto www.bhojpurigrammer.blogspot.com]
NimnalikhitamMaatraMoolaVaidilam na {Neece je likhal baa uu khaali Asal Vede se naikhe} [The following is not fully from the Vedas]:
Bhaarateeya Kaala Cakraam
{Bhaarateey Samay Cakkar} [Indian Time Cycle]
**** Brahmaa life = 100 Br. Yr but 1000s Brahma’s paased away
Presently >> 1st day of 51 st Br yr
1Br yr = 360 Br day >>> Lord Hanuman will be next Brahmaa
Each Day and Night. In day: Br creates, In night he absorbs. => We exist in day only.
Each Br 1Day & 1 Night = Kalp Br
1 day = 14 Manvantar, 1 Night – 14 Manvantar when Br rests
Now > 7th Manvantar of Br day.
1 mawantar = 71 Mahayuga
Presently >> 28th Mahayuga of this Manvantar
1 MhaYug = 4 Yug > Satyug or Krit Yug 0.4 Mahayug, tretayug 0.3 Mahayug when bad deeds starts but 0.75 is goodness, Dwaparyug 0.2 Mahayug with equal good and bad, Kaliyug 0.1 Mahaayug
1 MahaYug = 0.4 + 0.3 + 0.2 + 0.1 = 1 mahaayug
1 Kaliyug = 432 000 Solar yr
1Mahayug = 4 320 000 Solar Yr
Now Let us find / estimate Raama’s, son of King Dashrath period >>>
Kliyug passed = 0.432 M Solar yr or simply yr.
Sanatanarya Krishna Period who had been just at the end of Dwapar say before about 30 – 50 yr of start of Kaliyug who was born 5243 yr ago in say about 43 yr before the end of Dwapar
=> Kaliyug Passed for 5200 yr ago from today Sri: 1 972 949 115 i.e. started in Sri: 1 972 949 115 – 5200
= Sri: 1 972 896 915
Ram’s period Estimate-1:
Taking Ram was in the middle of Treta Yug:
=> (0.5*3 +2)*0.432 M + 5200 yr = 1512000 + 5200 before now
= 1 517 200 yr before, from Sri: 1 972 949 115 or
= In SrisTyabd: 1 971 431 915 now; or 15 Lakh 17 thosand 200 yr ago from today.
ð Lord Ram, the eldest son of King Dashrath had been in about 15 17 200 yr ago, and not about 6500 yr ago as Western Historians and Western educated Indian historians too say.
o Ram was at least 15 lakh 17 thousand yr ago.
Ram’s period Estimate- 2:
Taking Ram was in the 1st quatr of Treta Yug:
=> (0.75*3 +2)*0.432 M + 5200 yr = 1 836 000 + 5200
= 1 841 200 yr ago from now
=> In SrisTyaabd 1 972 949 115 – 1 841 200 = In Sri: 1 971 107 915.
o Ram was at least 18 lakh 41 thousand yr ago.
Ram’s period Estimate- 3:
Mean of Est. 1 &2:
ð (1 517 200 + 1 841 200)/2 = 1 679 200 yr ago. Or about 17 Lakh Yr ago from now.i.e.
In Sristyabda: 1 972 949 115 – 1 679 200
= 1 971 269 915 or
Sri: 1 971 269 915
*** Prastaavit-RaamaJanma-divas:
Upryuktaanusaare0Ia aagaamee SrizTyaabda 1 972 949 116 Varze Raam Navamyaa` tithau Vishwe sarve Shri Raam Janmotsavam karizyantu, yat Raamasya 1 679 201m Janmadinam bhavizyati.
{Uupar ke anusaar agilaa Sri: 1 972 949 116 ke Cait Raam Navami ke Shri Raam Janmotsav Manaawal Jaai; je unkar 16 79 201m Janma din hoi.
o Aashaa baa sab log Eh 16 79 201m Raam-Navami ke dhoom dhaam se manaai.
ð
o Shri Raam Candra ji ke Janam aaj Vikramaabd 2072 se karib 15 laakh se 18 laakh baris pahile bhail rahe.
Pacchimi Itihaas waalaa log aisanke 10 se 100 gunaa ke galati jahaa` tahaa` karat rahelan, ehee se eh logan ke Samay, Vaigyaanik “Kaarban din Nirdhaarn’o se mel naa khaaya.}
[As said above, the Next 1 679 201st Birth Day of Lord Ram falls on 15.04.2016. Hope all lovers of Lord Ram will whole heartedly Celebrate the 1 679 201st Birth Day of Lord Ram.
o Ram was born in about 15 lakh to 18 lakh yr ago from 2015 CE.
o Not 6500 yr ago, as most Western Historians say.
*** Such mistakes of the order of 10 to 100 times Western historians have always done on long time scale, due to which their findings hardly match with Carbon-datings.]
Now, Let us Find Sristyabd:
1 Brahmaa day + Night = 2*1000 Mahaayug
= 8 640 000 000 Solar yr = 8.64 G yr.
Presently we are in 7th Manvantar
The no of yrs passed for Brahmaa’s day.
ð 6 Manvantar = 71*6 = 426 Mahayug, a gap brtween each Manvantar = 7*4 Yuga 2.8 Mahayug
ð Current Manvantar is 28th, we are in last 1/10 th Mahayug
=> 27.9 Mahayug.
Above sums up as = 426 + 2.8 + 27.9 = 456.7 Mahayug passed of Brahmaa present day.
= 456.7* 4.32 M yr = 1 972 944 456 yr + 5200 spent in this Kaliyug
= 1 972 949 656 yr.
This according to Rigveda Sristyaabda is 1 972 949 115 yr : showing the lapse of years after 1st Living Being developed on the Earth.
ð => A difference of merely 541 yr in about 2 G yr is certainly negligible.
Presentally >> > Kaliyug ke 5200 Baris pooraa bhail baa.
**** Rigvede Nadyaa: {Rigved aa Nadi}: [Rigved and Rivers]:
Lekhakasya Vicaaraa: {Lekhak ke Vicaar}: [Author’s Views]:
Kuch logan ke anusaar: Rigved ke Xetra Pacchim me` Afagaanistaan se Sapta Sindhu, yaane ki Panjaab: 5 nadian ke xetra rahe jekaraa Pacchim me` Sindhu Nadee aa Purub me` Saraswatee Nadee aa Pachimi Uttar Pradesh rahe.
Teen Nadian ke naav baa Rigved me`: Saraswati, Gomati, aa Saryu. Saraswati kaado Hariyaanaa se bahat rahi; aa Gomati aa Saryu Panjaab ke Pacchim se bah ke Sindhu nadi me` milat rahi.
Baakir Saraswati (Haraxvaitee) aa Sarayu (Haraiiu) ta Afagaanistaano me` baa. Aa Gomatee auru Saryu Uttar Pradesho me` baaRee.
Rigved ke Rip ke kuch log ‘Uraal ke Rhipean Mountain’ maanelan.
Kehu kahelaa ki Saptasindhu maane Madhya Asia ke 7 nadi.
Kuch log Rigved ke Gangaa aa Yamunaa nadi ke Afgaanistaane ke bataawelan.
*** Ab hamaraa ee samajh me` naikhe aawat ki ‘Saptasindhu’ ke:
“Sapta = Panc” kaise ho gail; aa
“Sindhu = Nadi” kaise bhail, jab ki hamani ke
‘Sindhu = MahaaSaagar jaanelee`jaa, jekaraa ke kuch log “Saat Samundar” kahele.
Eh se Veda ke:
‘Saptasindhu’ = 7 Mahaasaagar (caahe 7 Saagar) hamaraa ke laagataa: je me`:
1. SindhuMahaaSaagar > HinduMahaaSaagar aa ‘Hind Mahaasaagar’.
2. UttariPrashaantaMahaaSaagar.
3. DaxiniPrashaantaMahaaSaagar
4. UttariAndhaMahaaSaagar
5. DaxiniAndhaMahaasaagar
6. UttariMahaaSaagar
7. DaxiniMahaaSaagar
Eehe 7 MahaaSaagar aa “SaptaSindhu” bhail Vedan me` varni. Sindhu caahe Hindu ho sakelaa kaahe ki:
Hamanike Gyaan ke aadhaar ‘Sruti aa Smriti’ ha, khaali Likhit caahe Mudrit Vede naa. Jaadaa dekhee` EK, UK, DK, AK aadi kitaab:
“Knowledge Beyond nano poco Technology” www.scribed.com pa.
Larikaa`ie se hamani ke Aaji, kaathaa kahat rahi je me` “Saat Samundar Paar” ke baat hot rahe.
Eh se ham kahataani ki:
‘SaptaSindhu’ = 7 Sindhu, 'Saat Samundar':
'Sindhu- MahaaSaagaraa' aa ‘Hind-MahaaSaagar’ jaisan
= 7 MahaSaagar sab, je uupar likhal baaResa.}
Adhika` addhyayana` aavashyaka` etazmin vizaye. (AdhikaAddhyanaAvashyakaEtasmin vizaye < SaraliKritSanskrite).
{Eh Visay pa adhik Sodh jaroori baa.}
[More study is needed on this subject.]
*** Sapta Sindhu: {Saat Samundar} [Seven Oceons]:
SaptaSindhave ahamekam kathaa smrita:
{‘Sapta Sindhu’ pa hamaraa ego saa`c kahaani iyaad aail}:
[On ‘Sapta Sindhu’, I recall a true story]:
Ekadaa aha` sapatnikam daxinaBhaarataat UttaraBhaarate Relayaane aagacchan sma, manye yat yat daxiniYuropaat UttariYurope. Adya SrizTyaabda 1 972 949 116 divase Grees deshaat FinlaenD deshaParyantam.
{Ek ber hamani ke daxin Bhaarat se Uttar Bhaarat aawat rahee` jaa Rel-GaaRee se, ham aa hamaar patni; ee maanee ki Yurop ke daxini choR se Uttari choR, Aaj Sristyaabd 1 972 949 115 ke Grees se Finlaend tak kah sakile. Ab jaae dee` eh sab baatan ke.}
Nyoone, yaatraa 22 horaayaa:, tathaa aavayo: sthaana` vaayudwaar nikaTe aaseet.
[By and large, our travelling was for about 22 hours, and our seat was near the window.]
{Mo~T baat ee baa ki yaatraa karib 22 GhanTaa ke rahe, aa hamani ke seeT jangalaa ke paas rahe.}
Dwe sundaraBaalakau madhya sthaane aastaam, 6 tathaa 4 Varzau. BhojanaPascaat sarve supta:, parantu praata: Uzaakaale tau dwau baalakau vaayudvaar nikaTe aagatavantau aavaam sthaane, tathaa vaartaa: kritawantau.
[Two very cute boys were seating on the middle seats. Early in the morning they came to our seat and stared talking on different matters.]
{Dui go khoob sunar sunar laikaa karib 6 baris aa 4 baris ke beec ke seeT pa rahan sa. Raat me` ta~ sab log khaa-pee ke sut gail; bhore bhore jab tani anhaare rahe tabahee` uu duno laikawaa hamanee ke seeT pa aa gaile aa kuchuo kuchuo khoob batiaave lagale.}
[While singing good songs, all of a sudden they started shouting, clapping >> “Gangaa! Gangaa!! Gangaa!!!”, but where was Gangaa near Naagpur, we got surprized.]
{Neeman neeman geeto sunaawat rahan ki eke ber, duno laikwaa thapaRee bajaa bajaa ke cillaye lagale >> “Gangaa! Gangaa!! Gangaa!!!”,
Baakir eehaa` Naagpur ke najdeek ‘Gangaa’ kahaa`?
Hamanee ke ta~ da`g.}
{Feru 5 – 7 minaT me` duno taali bajaa ke kahlan: “Gangaa! Gangaa!! Gangaa!!!”
Ab hamani ke samhajh me` aail ki oh laikawan ke kawano nadee Gange laagat rahe.
Kaahe ki uu ta~ Gangaa jausan baR nadi ta dekhalahee`ye naa rahas, eh se eh laikan ke kawano choT-moT nadee ‘Gange’ laagat rahe.}
[The same childish way, the above Westerns thought: The Vedic “Sindhu”, simply a river, ‘Sindhu River’.
For Westerns, ‘Sindhu’ means “Sindhu River” only; but for Easterns and particularly for Vedas ‘Sindhu’ means “a horse”, “a River”, and “a Sea or Ocean” as the case may be.
The same as ‘dhaatu’ means: a Metal, Semane or a Verb-root as the case may be; whether it is concerned with ‘Physical Domain’, ‘Biological Domain’ or ‘Literary Domain’.
Even the same Hymna may have different ‘Rigvedeeya meaning’ and ‘Yajurvedeeya meaning’.]
{Theek eehe haal baa, uupar ke logan ke baa, je:
Ved ke ‘Sindhu’ = ‘Saagar’, 'Samundar' caahe ‘Mahaasaagar’ ke badale, ee log
Sindhu = “Sindhu Nadi” maan lele.
>>> Hamanee ke osaheeye ha`see chuTataa ee sab jaan ke, jaisan ke oh duno bacawan ke kawano choTo nadi ke dekh ke:
“Gangaa! Gangaa!! Gangaa!!!” kahalaa pa laagat rahe.
Laikawan ke khusi khaatir hamaniyo ke kawano choTo nadi ke dekh ke “Gangaa! Gangaa!! Gangaa!!!” kahe laganijaa thapaRee bajaa bajaa ke haa haa haa...
Ab ee ‘Satya kathaa’ khatam.}
>>> Ataeva vaya` kathayaava:
'SaptaSindhu' athavaa 'Sapta Sindhava:' arthaat "Sapta Mahaasaagaraa:" yatha:-
{Ehee se ham kahataani:
'SaptaSindhu' maane "Saat Samundar aa Saat Mahaasaagar" jaise}:
[That is why we say:
'SaptaSindhu' means 'Seven Oceans' like]:
1. 'SindhuMahaasaagar:'
{'Hind Mahaasaagar'} [Indian Ocean]
2. 'UttariPrashaant Mahaasaagar:'
{'Uttari Prashaant Mahaasaagar' }
['North Pacific Ocean']
3. 'daxiniPrashaant Mahaasaagar:'
{'dakhini Prashaant Mahaasaagar'}
['South Pacific Ocean']
4. 'UttariAndha Mahaasaagar:'
{'Uttari Andha Mahaasaagar'}
[North Atlantic Ocean]
5. 'daxini Andha Mahaasaagar:'
{'dakhini Andha Mahaasaagar'}
[South Atlantic Ocean]
6. 'Uttari Mahaasaagar:' {'Uttari Mahaasaagar'} ['Arctic Ocean']
7. 'daxini Mahaasaagar:' {'daxini Mahaasaagar'} ['Antarctic Ocean']
Etaan "Sapta Sindhava:" Bhaarateeya 'Shruti-Smrityaanusaare0Ia'.
{Ehe sab hawan sa "Saat Samundar" je Bharat ke log jamaanaa se jaanataare, aapan 'Sruti Smriti' aa 'Ved' se.}
[These are the 'Seven Oceans' known in India, since time immemorial; what the Indians know according their 'Veda' or 'Shruti Smriti'.]
Bhaarateeya Mudraa:
Kecan deshasya mahatvam, tasya ‘Mudraayaa: naamni eva` Prakaare0Ia drishyate.
{Bhaarateey Mudraa:
Kawano desh ke Itihaas ke jaankaari khaatir oh desh ke ‘Mudraa ke Naav aa Prakaar’ ke baRaa mahatva holaa.}
[Indian Currency:
One main aspect of the past is determined by the ‘Name and Type of Currency’ of a country.]
Pura, Bhaaratasya anekadeshenaSambandhamaasit Vyaaparik, Saanskritik eva` anya roope0Ia.
{Bahut pahile, Bhaarat ke Sansaar ke anek deshan se khoob acchaa sambandha rahe Vyaapaarik, Saanskritik aa dusar prakaaran se.}
[Earlier, India used to have trade, cultural and other relations with a vast area of the World spreading through ‘Seven Oceans’.]
Etat spazTam, yat Bhaarateey Mudraa: “Rupyakam, Rupees, Rs, Re, INR and Paisa, Paise, Peso” aadi Vishwasya 14 deshesu 9115 Varze ca bhavati. ‘Rupyakam’ Mudraayaa: nirmaa0Iam, ‘Rupaa’, Rasaayanik Sanket: Ag, naamni dhaatunaa abhavat.
{Ee saaf baa, kaahe ki Bhaarateey Mudraa: “Rupee, Rupees, Rs, Re, INR and Paisa, Paise, Peso” aadi ke upayog Sansaar ke kam se kam 14 deshan me` aajo Sri: 9115 me` holaa. Sanskrit Shabda ‘Rupyakam’, je Rupaa se banal baa, jekar maane holaa tatva ‘Caandee’, Rasaayanik Sanket: Ag se banal baa, kaahe ki pahile Rupayaa Caandie se banat rahe.}
[This is evident, since Indian Currency: “Rupee, Rupees, Rs, Re, INR and Paisa, Paise, Peso” are in use, even in 21st Century at least by 14 Countries spread over many continents as shown below: Ref. ISO 4217.]
Kra. Desha: Mahaadesha: Mudraa Sanketa:
Sl. Country Continent Currency Symbles
1. Cili Chile, S. America, Peso, CLP
2. Kolombiaa Colombia, ,, Peso, COP
3. Kyubaa Cuba, Centrl America, Peso, CUP
4. Dominican Rep. “ Peso, DOP
5. Bhaarat India, Asia, Paisa, Rupee, INR, p, Rs, Re
6. Indonesia, Asia, Rupiah, IDR
7. Maurisas Mauritius, Africa, Rupee, MUR
8. Mexiko Mexico, Cetrl America, Peso, MXN
9. Nepaal Nepal, Asia, Rupee, NPR
10. Paakistan Paki, Asia, Rupee, PKR
11. Philippine, Asia, Peso, PHP
12. Seychelles, Africa, Rupee, SCR
13. Sri Lankaa, Lanka, Asia, Rupee, LKR
14. Uruguay, S. Amerikaa Peso, UYU
Uparyukt Asiyaa, Afrikaa, Madhya Amerikaa, d.Amerikaa Mahaadeshe sthit 14 deshesu Sri: 9115 Varze ca Bhaarateey mudraa ‘Rupee, Re; Rupees, Rs; Paise, Paisa, Paisaa, Peso’ iva swa Mudraa` prayogam kurvanti
{Uupar ke Asiaa, Afrikaa, Madhya Amerikaa, d.Amerikaa ke 14 desh aajo Sri: 9115 me` aisan Mudraa ke upyog karelaa jekar naav Bhaart ke Mudraa Rupee, Re; Rupees, Rs; Paise, Paisa, Paisaa, Peso milat julat baa.}
[The above 14 countries spread over Asia, Africa, Central America, South America, even in 21st Century are using their Currencies the same as Indian Currency called Rupee, Re; Rupees, Rs; Paise, Paisa, Paisaa, Peso.]
>>> Mahatvapoor0Iam: Etaan sarve 14 deshaan daxiniGolaardhasya 4 Mahaadeshesu aasan.
{Khaas baat baa ki: Ee sab 14 desh, Prithvi ke daxini Golaardh ke 4 Mahaadeshan me` baaRe sa.}
[Remarkably: All the above 14 countries, lie in the 4 Continents of the Southern Hemisphere of the Globe.]
>>> Etaan sarve Bhaaratasya “Sapta Sindhavasya” Prabhaava:, Na tu sapta nadinaam.
{Ee ta sab “Saat Samundare” ke prabhaav ha, naa ki saat nadiyan ke.}
[All these are the effect of “Sapta Sindhu”, not of 7 rivers.]
[Are all these, the effect of “Sapta Sindhu” => “Seven Rivers” of India!!! As interpretted by Westerns, Ha! ha!! ha!!!]
Etaan gnaanaat vaya` jaanaava: yat, puraa Bhaaratena sah adhunaa yatra yatra ‘Rupyakam’ eva` ‘pa0Iakam’ 9115 Varze calati, tatra Bhaaratasya Vyaapaarik-Aarthik- Saanskritik-raajanaitik samvandhamaaseet.
{Eh sab gyaan se, eeho pataa calataa ki bahut pahile Bhaarat ke Saamaajik, Vyaapaarik aa raajanaitik sambandha eh sab deshan se rahe jahaa` jahaa` ‘Rupayaa’ aa ‘Paisaa’ ke aajo 9115 me` prabhaav baa ‘Saat Samundar’ paar.}
[Knowing all these we can say that: Long ago where ever ‘Rupee’ or ‘paisa’ is used today in 21st Century, even beyond ‘Seven Sea’ away, India had Cultural, Business, Economic and Political relations.]
"Sapta Saindhava:" adhunaa vaartaa: sampoornam 'Shruti-Smrityaanusaare0Ia'.
Punashca gamyataam: "Sapta Sindhu" vizaye adhikaGyaatum >>>
{"Saat Samundar" ke baat aaj khatam. 'Sruti-smriti' ke anusaar.
Baakir auru jaane khaatir aage baD*ee`>>> }
["Sapta Sindhu" talk is now complete according to 'Sruti-Smriti.
For more on this topic of "Sapta Sindhu", go ahead>>>]
Bhaarata` anekaa: 'Hindustaan' ca kathyante, yasya vyutpatti 'Himaalayena' bhavati. Pashyataam kena 'Aaryaavarta:' 'Hindustaan' iti abhavat:-
Himaalaya: = Hima + Aalaya: = Him + Sthana: > Himstaana: > Hinstaana: > 'Hindustaan' iti.
{'Hindustaan': Himaalaya ke naav pa baa:
Himaalaya = Him + Aalaya = Him + Sthaan > Himsthaan > Himstaan > Hinstaan > Hindustaan > 'Hindustan'.
MahaaBhaarat ke anusaar: Sindhu-Sagar ego raaj rahe. Jayadrath (Duryodhan ke saalaa): Sindhu, Sauvira, Sivi aa Abhir ke raajaa rahan sa. Ee log Samundar aa jameen se vyaapaar karat rahan Arab, Misra, Ro~m, Kambo~j (Kashmir ke PU), Dwaarikaa Nagar aadi ke saath. O~h ghari ke Sindhu-Sagar ke tuti pooraa Sansaare me` bolat rahe.
Asal me` 'Aryaavarta' ke log 'Himaalaya' ke naav pa 'Himsthaan'-o kahat rahe aadi kaal se, je kaalaantar me` 'Hinsthaan' aa feru "Hindusthaan", aa aaj ke "Hindstan" bole ke subidhaa ke calate kahee`, caahe 'Sindhu' ke prabhaav se "Hindustaan" ban gail.}
['Hindustan': is named after 'Himalaya':
Himalaya = Hima + Aalaya = Hima + Sthaan > Himasthan > Himstan > Hinstan > 'Hindustan'.
According to Mahabharat: there was a King Jayadrath, brother-in-law of Duryodhan, the King of Gandhar (in present Afghanistan). Jayadrath was ruling over the regions of Sindhus, Sauvirs, Sivis and Abhirs; who used to do buisiness with the Arabs, Misra, Somalia, City State of Dwarika through Sea and Comboz, NW of Kashmir through land.
Then 'Aryavarta' was also called 'Himsthan' after 'Himalaya', since Him = Snow and alay = sthan or stan after degradation. This gradually changed to 'Hinstan' or 'Hindustan'.]
Apara` ca {Auru baa} [Continued.]
[Ansik Veda] 10.06.2016]
आंशिक वेद: Aansik Veda: {Aansik Ved} [Ansik Veda]
* त्रिभाषीय (सरलीकृत संस्कृते ) TriBhaazeeya (Saralikrit Sanskrite)
www.plus.google.com 27.08.2014, "Mitram Sanskrit Dainikam" sthaane,
** {तीन भाषा वाला Teen Bhaasaa waalaa: InBho, AntarraasTreey Bhojpuri me`} [Angreji me`] aa Sanskrit me`}:
*** [Trilingual: In English, {in Bhojpuri} SaralikritSanskrite]:
* ऋग्वेद संहिता ”Rigveda Samhitaa” : LekhakaVicaaraSah
** {ऋग्वेद असली “Rigved Asal” : Lekhak ke baat ke saath}
*** [“Rigveda, original” :s with Writer's Views]
* VedaPaThanaPoorvam nimnaLikhit vizayaGyaanam aavashyakeeyam.
** {वेद पढ़े से पहिले Veda paD*e se pahile kuch khaas tathya jaanal jaroori baa taaki Veda ke sahi maane samhajh me` aawe. Dekhee` neece}:
*** [Before reading Veda, one should understand some basic facts so as to get correct meaning of the Hymns. Please look at the following book [:
Darkness to Light :: Doctrine and Gist of Vedas
तमसो मा ज्योतिर्गमय Tamaso Maa Jyotirgamaya : : वेद के आधार आ सार Veda Ke Aadhaar aa Saar
तमसो मा ज्योतिर्गमय :: वेदआधार: सार: ca
By Dr Pt Deo Dutta Sharma डॉ पंडित देव दत्त शर्मा
From The House of Vedas & Ayurveda वेद आ आयुर्वेद के घर से
Copy Right: All rights reserved with the Writer and Publisher of the book.
Sarvaadhikaar Suraxit: Lekhak aa Prakaashak ke paas.
Who is supposed to read this book:
This book is may be helpful for all “Who looks good for all being, living or non-living”. The book is not made for those who derive pleasure in teasing or harming others. Scientists and others, whose minds are not biased by orthodox religious thoughts, may also study the book.
Content:
1. Introduction: Samaahuti समाहुति आदर
2. Diagrammatic Representation of “The Whole” पूर्ण के चित्रीय रूप
3. Respect for All : Doctrine of Vedas सब के आदर वेद के सिद्धान्त
4. Vedas: Rig, Yaju, Saam, Atharva वेद:- ऋग यजुः साम अथर्व
5. Vedas: Views of सायण Sayana and Max Mullar
6. Some Aspects of Vedas.
*** [Darkness to Light: :Doctrine and Gist of Vedas]
** {Anhaar se A`jo~r: :Veda Ke Aadhaar aa Saar}
* Tamaso Maa Jyotirgamaya: :VedaAdhara: eva` Saar:
>>> Pashyataam PoorvaPrakaashit vistaaraaya. {Jaadaa Khaatir pahila Post dekhee`} [For more: Please see earlier posts..]
ॐ
वेद - आँशिक Veda - Aanshik
"संहिता” सरलीकृत संस्कृते
“Sa`hitaa” Saralikrit-Sanskrite,
{Kuch bhaag} [Partly]
{Bhojpuri me`}, [in English]
लेख़क: By:
डॉ पण्डित देवदत्त शर्मा [Pt Dr Deo Dutta Sharma]
सृष्ट्याबद SrizTyaabda 01.01.1 972 949 115, Nyoone: Sri: 1.1.9115
[in short, on the Earliest Calendar]
{ThoR me` SrisTyaabda = Sri: 1.1.9115},
RRX-DilliNagaraat {RRX-Dilli se} [NCR -Delhi]
सृष्ट्याबद SrizTyaabda 01.01.1 972 949 115
{SrisTyaabda}, [The Earliest Calendar]
NCR-DilliNagaraat दिल्ली नगरात
{RRX-Dilli Shahar se}
[From NCR -Delhi]
ॐ 0o...m
ऋग्वेद संहिता RigvedaSa`hitaa
ऋष्यादि संवलिता RizyaadiSa`valitaa
वैदिक यंत्रालयस्थ पण्डितैर्वहुसंहितानुसारेणसन्सोधिता
Vaidik-yantraalayastha Pa0IitairvahuSa`hitaanusaare0Ia Sa`shodhitaa
{ऋग्वेद असल Rigveda Asal
ऋषि लोगन से ले आईल, वैदिकी मशीन घऱ pa
ढ़ेर पण्डितन के असल किताब के अनुसार शुद्ध कईल.
Dher PanDitan ke Asal kitaab keAnusaar
Suddha kail}
[Original Rigveda: produced by Rizis
At Vedic Printing House
According to Corrections by many Pandit's Original Books]
Ajamereeya Vaidik-yantraalaye Mudritaa
SrizTyaabdaa: 1 972 949 026
Vikramaabda 1983
{Ajmer ke Vaidik Pres se Chaapal
SrisTyaabda: 1 972 949 026
Vikramaabda 1983}
[Printed by the Vedic Press of Ajmer
Sristyabda: 1 972 949 026
Vikramaabda 1983 (Khrishtyabda 1926 AD)]
>>> Iti Naamni Pustakaadhaare
"Rigveda Aansikaa"
Atra Viracitaa.
{Ehi naav ke Kitaab ke anusaar
"Rigveda Aansik"
ke eehaa` racanaa kail gail baa}
[On the the basis of this book
"Rigveda Partly"
is being written hereunder.]
Roman-LipyamSanskritaPaThitum eva` lekitum prathamam gamyataam: www.bhojpurigrammer.blogspot.com
www.bhaasaa.blogspot.com
{Roman Lipi me` अन्तराष्ट्रीय भोजपुरी Bhojpuri paD*e aa likhe khaatir pahile dekhi`: www.bhojpurigrammer.blogspot.com}
[For reading Sanskrit written in Roman Script, go to www.bhojpurigrammer.blogspot.com
www.bhaasaa.blogspot.com ]
Atra Svarit`, Anudaatta`. Udaattam na pradashitaani.
{Eehaa` Svarit, Anudaatta, Udaatta naikhe likhal jaat.}
[Here Svarit, Anudatta, Udatta are omitted.]
RigvedaSanhitaa, Aanshik
{Rigveda asal, kuch Bhaag}
[Original Rigveda, Partly]
ManDal 1, Suktam 1, Madhuchandaa Rizi.
Agnidevataa.
{Bhaag 1. Mantra 1, Madhuchandaa Risi
Agni, Aag devataa}
[Mandal 1. Hymna 1, Madhuchhanda Risi.
Fire god.]
1.1. Agnimeele purohita` yagyasya devamritvijam.
Hotaara` ratnadhaatamam..1.
{ Aadarneeya Aag devataa hamni ke sab devatan ke Ja~g ke pooraa karelan}
[The fire god is respected for the Yagyaas for all gods, for those who perform Yagyaas. ]
2.. Agni: poorverrizibhiriDyo nootanairuta.
Sa devaa` eh vakzati..2.
{Rishi logan ke aadar0Ieeya Agni devataa dusar devataa logan ke hamani keehaa` le aawas.}
[Let the fire-god respected by all Sages bring other gods here.]
3... Agninaa raivashnavatyoshameva dive dive. Yashasa` veeravattamam..3.
{Agni devataa se log ja~s aa dhan paawelan je dinodin baD*at jaalaa}
[With the help of fire god, one gets lot of wealth and fame which goes on increasing
day by day.]
4.. Agne ya` yagyamadhvara` vishwata: paribhoorasi. Sa iddevezu gacchati..4.
{Agni deva Yagya ke sahaare Sansaar ke sab devataa logan tak hamani ke ceej bhejelan.} [Fire god makes to reach all our Yagya articles to different gods.]
5.. Agnirhotaa kavikratu: satyashitrashravastama:.
Devo devebhiraagamat..5.
{Aagi deva je me` subuddhi, saccaai, swacchataa khaatir vikhyaat baani, rauaa dusaro devataa logan ke saath aaee`}
[Let fire god, who is full of wisdom, truth, and fame come here wit other gods.]
6..Yadanga daashuze tvamagne bhadra` krizyasi. tavettsatya mangira:..6.
{He Agni deva, rauaa jawno karab, ohi se hamani ke dhan dhan ho jaaib.}
[O, fire god whatever good you do on us, that itself is all for us. ]
7.. Up tvaagne divedive dozaavastardhiyaa vayam. Namo bharanta emasi..7.
{He Aagi devataa, rauaa anhariyaa se ujariyaa ka deni, ham aapan so’~c ke le ke aawataani, sab uujar kare khaatir.}
[O fire god, the illuminator of darkness, we come near you with our thought for illumination.]
8.. raajantamadhvaraa0Iaa` gopaamritasya deedivam. Vardhamaana` sve dame..8.
{He camakat Aagi deva! He Jag ke paalak, Satya ke sitaaraa, apane ghar me` raheni rauaa.}
[O Agni, the shining fire god! Protector of Yagyas, the star of truth, living in your own dwelling. ]
9.. Sa na: piteva sunaveagnesoopaayano bhava. Sacasvaana: svastaye..1.9.
{He Agni deva! Hamani ke pitaa! Hamani ke raxak banal rahee`.}
[O fire! Be easily available to us like a father to the son. Be with us for our well being.]
(Anudatta, Udatta, Swarit chihnaa: na pradarshitaan atra.)
Roman-LipyamSanskritaPaThitum eva` lekitum prathamam gamyataam: www.bhojpurigrammer.blogspot.com
{Roman Lipi me` अन्तराष्ट्रीय भोजपुरी Bhojpuri paD*e aa likhe khaatir pahile dekhi`: www.bhojpurigrammer.blogspot.com }
[For reading Sanskrit correctly written in Roman Script, first go to www.bhojpurigrammer.blogspot.com ]
लेख़क: Lekhakasya Vicaaraa: {लेख़क ke Vicaar}: [Writer’s\ View]:
[1] Goto www.plus.google.com “Darkness to Light: : Doctrine and Gist of Vedas Tamaso maa Jyotirgamaya. Veda ke adhaar aur Saar >
By Dr Pt Deo Dutta Sharma
>> वेद पठन पूर्वम उपर्युक्त स्थाने गम्यताम् सत्यार्थजन्य Veda paThanaPoorvam uparyukta www sthaane gamaneeyam Satyaarthajanyam.
{Veda paD*e se Pahile uupar ke www link dekhee` sahi Artha jaane khaatir.}
[Before reading, studying and to derive appropriate meaning of Veda Mantas, go to the above link.]
[2] www.ecs.umas.edu/ece/janaswamy/jan darshaneeyam{dekhe laayak} [refer]
[3] यज् Yagya, Yajna = Good Performance, = हवन पूजन कर्मकाण्ड Hawan, Poojan, Karmakaa0IDa.
[Not ‘Sacrifice’ or न तु कदा वलि Vali as told by many particularly Westerners.]
Roman-LipyaamSanskritaPaThitum eva` lekitum prathamam gamyataam: www.bhojpurigrammer.blogspot.com
{Roman Lipi me` अन्तराष्ट्रीय भोजपुरी Bhojpuri paD*e aa likhe khaatir pahile dekhi`: www.bhojpurigrammer.blogspot.com }
[For reading International Bhojpuri written in Roman Script, Goto www.bhojpurigrammer.blogspot.com]
NimnalikhitamMaatraMoolaVaidilam na {Neece je likhal baa uu khaali Asal Vede se naikhe} [The following is not fully from the Vedas]:
Bhaarateeya Kaala Cakraam
{Bhaarateey Samay Cakkar} [Indian Time Cycle]
**** Brahmaa life = 100 Br. Yr but 1000s Brahma’s paased away
Presently >> 1st day of 51 st Br yr
1Br yr = 360 Br day >>> Lord Hanuman will be next Brahmaa
Each Day and Night. In day: Br creates, In night he absorbs. => We exist in day only.
Each Br 1Day & 1 Night = Kalp Br
1 day = 14 Manvantar, 1 Night – 14 Manvantar when Br rests
Now > 7th Manvantar of Br day.
1 mawantar = 71 Mahayuga
Presently >> 28th Mahayuga of this Manvantar
1 MhaYug = 4 Yug > Satyug or Krit Yug 0.4 Mahayug, tretayug 0.3 Mahayug when bad deeds starts but 0.75 is goodness, Dwaparyug 0.2 Mahayug with equal good and bad, Kaliyug 0.1 Mahaayug
1 MahaYug = 0.4 + 0.3 + 0.2 + 0.1 = 1 mahaayug
1 Kaliyug = 432 000 Solar yr
1Mahayug = 4 320 000 Solar Yr
Now Let us find / estimate Raama’s, son of King Dashrath period >>>
Kliyug passed = 0.432 M Solar yr or simply yr.
Sanatanarya Krishna Period who had been just at the end of Dwapar say before about 30 – 50 yr of start of Kaliyug who was born 5243 yr ago in say about 43 yr before the end of Dwapar
=> Kaliyug Passed for 5200 yr ago from today Sri: 1 972 949 115 i.e. started in Sri: 1 972 949 115 – 5200
= Sri: 1 972 896 915
Ram’s period Estimate-1:
Taking Ram was in the middle of Treta Yug:
=> (0.5*3 +2)*0.432 M + 5200 yr = 1512000 + 5200 before now
= 1 517 200 yr before, from Sri: 1 972 949 115 or
= In SrisTyabd: 1 971 431 915 now; or 15 Lakh 17 thosand 200 yr ago from today.
ð Lord Ram, the eldest son of King Dashrath had been in about 15 17 200 yr ago, and not about 6500 yr ago as Western Historians and Western educated Indian historians too say.
o Ram was at least 15 lakh 17 thousand yr ago.
Ram’s period Estimate- 2:
Taking Ram was in the 1st quatr of Treta Yug:
=> (0.75*3 +2)*0.432 M + 5200 yr = 1 836 000 + 5200
= 1 841 200 yr ago from now
=> In SrisTyaabd 1 972 949 115 – 1 841 200 = In Sri: 1 971 107 915.
o Ram was at least 18 lakh 41 thousand yr ago.
Ram’s period Estimate- 3:
Mean of Est. 1 &2:
ð (1 517 200 + 1 841 200)/2 = 1 679 200 yr ago. Or about 17 Lakh Yr ago from now.i.e.
In Sristyabda: 1 972 949 115 – 1 679 200
= 1 971 269 915 or
Sri: 1 971 269 915
*** Prastaavit-RaamaJanma-divas:
Upryuktaanusaare0Ia aagaamee SrizTyaabda 1 972 949 116 Varze Raam Navamyaa` tithau Vishwe sarve Shri Raam Janmotsavam karizyantu, yat Raamasya 1 679 201m Janmadinam bhavizyati.
{Uupar ke anusaar agilaa Sri: 1 972 949 116 ke Cait Raam Navami ke Shri Raam Janmotsav Manaawal Jaai; je unkar 16 79 201m Janma din hoi.
o Aashaa baa sab log Eh 16 79 201m Raam-Navami ke dhoom dhaam se manaai.
ð
o Shri Raam Candra ji ke Janam aaj Vikramaabd 2072 se karib 15 laakh se 18 laakh baris pahile bhail rahe.
Pacchimi Itihaas waalaa log aisanke 10 se 100 gunaa ke galati jahaa` tahaa` karat rahelan, ehee se eh logan ke Samay, Vaigyaanik “Kaarban din Nirdhaarn’o se mel naa khaaya.}
[As said above, the Next 1 679 201st Birth Day of Lord Ram falls on 15.04.2016. Hope all lovers of Lord Ram will whole heartedly Celebrate the 1 679 201st Birth Day of Lord Ram.
o Ram was born in about 15 lakh to 18 lakh yr ago from 2015 CE.
o Not 6500 yr ago, as most Western Historians say.
*** Such mistakes of the order of 10 to 100 times Western historians have always done on long time scale, due to which their findings hardly match with Carbon-datings.]
Now, Let us Find Sristyabd:
1 Brahmaa day + Night = 2*1000 Mahaayug
= 8 640 000 000 Solar yr = 8.64 G yr.
Presently we are in 7th Manvantar
The no of yrs passed for Brahmaa’s day.
ð 6 Manvantar = 71*6 = 426 Mahayug, a gap brtween each Manvantar = 7*4 Yuga 2.8 Mahayug
ð Current Manvantar is 28th, we are in last 1/10 th Mahayug
=> 27.9 Mahayug.
Above sums up as = 426 + 2.8 + 27.9 = 456.7 Mahayug passed of Brahmaa present day.
= 456.7* 4.32 M yr = 1 972 944 456 yr + 5200 spent in this Kaliyug
= 1 972 949 656 yr.
This according to Rigveda Sristyaabda is 1 972 949 115 yr : showing the lapse of years after 1st Living Being developed on the Earth.
ð => A difference of merely 541 yr in about 2 G yr is certainly negligible.
Presentally >> > Kaliyug ke 5200 Baris pooraa bhail baa.
**** Rigvede Nadyaa: {Rigved aa Nadi}: [Rigved and Rivers]:
Lekhakasya Vicaaraa: {Lekhak ke Vicaar}: [Author’s Views]:
Kuch logan ke anusaar: Rigved ke Xetra Pacchim me` Afagaanistaan se Sapta Sindhu, yaane ki Panjaab: 5 nadian ke xetra rahe jekaraa Pacchim me` Sindhu Nadee aa Purub me` Saraswatee Nadee aa Pachimi Uttar Pradesh rahe.
Teen Nadian ke naav baa Rigved me`: Saraswati, Gomati, aa Saryu. Saraswati kaado Hariyaanaa se bahat rahi; aa Gomati aa Saryu Panjaab ke Pacchim se bah ke Sindhu nadi me` milat rahi.
Baakir Saraswati (Haraxvaitee) aa Sarayu (Haraiiu) ta Afagaanistaano me` baa. Aa Gomatee auru Saryu Uttar Pradesho me` baaRee.
Rigved ke Rip ke kuch log ‘Uraal ke Rhipean Mountain’ maanelan.
Kehu kahelaa ki Saptasindhu maane Madhya Asia ke 7 nadi.
Kuch log Rigved ke Gangaa aa Yamunaa nadi ke Afgaanistaane ke bataawelan.
*** Ab hamaraa ee samajh me` naikhe aawat ki ‘Saptasindhu’ ke:
“Sapta = Panc” kaise ho gail; aa
“Sindhu = Nadi” kaise bhail, jab ki hamani ke
‘Sindhu = MahaaSaagar jaanelee`jaa, jekaraa ke kuch log “Saat Samundar” kahele.
Eh se Veda ke:
‘Saptasindhu’ = 7 Mahaasaagar (caahe 7 Saagar) hamaraa ke laagataa: je me`:
1. SindhuMahaaSaagar > HinduMahaaSaagar aa ‘Hind Mahaasaagar’.
2. UttariPrashaantaMahaaSaagar.
3. DaxiniPrashaantaMahaaSaagar
4. UttariAndhaMahaaSaagar
5. DaxiniAndhaMahaasaagar
6. UttariMahaaSaagar
7. DaxiniMahaaSaagar
Eehe 7 MahaaSaagar aa “SaptaSindhu” bhail Vedan me` varni. Sindhu caahe Hindu ho sakelaa kaahe ki:
Hamanike Gyaan ke aadhaar ‘Sruti aa Smriti’ ha, khaali Likhit caahe Mudrit Vede naa. Jaadaa dekhee` EK, UK, DK, AK aadi kitaab:
“Knowledge Beyond nano poco Technology” www.scribed.com pa.
Larikaa`ie se hamani ke Aaji, kaathaa kahat rahi je me` “Saat Samundar Paar” ke baat hot rahe.
Eh se ham kahataani ki:
‘SaptaSindhu’ = 7 Sindhu, 'Saat Samundar':
'Sindhu- MahaaSaagaraa' aa ‘Hind-MahaaSaagar’ jaisan
= 7 MahaSaagar sab, je uupar likhal baaResa.}
Adhika` addhyayana` aavashyaka` etazmin vizaye. (AdhikaAddhyanaAvashyakaEtasmin vizaye < SaraliKritSanskrite).
{Eh Visay pa adhik Sodh jaroori baa.}
[More study is needed on this subject.]
*** Sapta Sindhu: {Saat Samundar} [Seven Oceons]:
SaptaSindhave ahamekam kathaa smrita:
{‘Sapta Sindhu’ pa hamaraa ego saa`c kahaani iyaad aail}:
[On ‘Sapta Sindhu’, I recall a true story]:
Ekadaa aha` sapatnikam daxinaBhaarataat UttaraBhaarate Relayaane aagacchan sma, manye yat yat daxiniYuropaat UttariYurope. Adya SrizTyaabda 1 972 949 116 divase Grees deshaat FinlaenD deshaParyantam.
{Ek ber hamani ke daxin Bhaarat se Uttar Bhaarat aawat rahee` jaa Rel-GaaRee se, ham aa hamaar patni; ee maanee ki Yurop ke daxini choR se Uttari choR, Aaj Sristyaabd 1 972 949 115 ke Grees se Finlaend tak kah sakile. Ab jaae dee` eh sab baatan ke.}
Nyoone, yaatraa 22 horaayaa:, tathaa aavayo: sthaana` vaayudwaar nikaTe aaseet.
[By and large, our travelling was for about 22 hours, and our seat was near the window.]
{Mo~T baat ee baa ki yaatraa karib 22 GhanTaa ke rahe, aa hamani ke seeT jangalaa ke paas rahe.}
Dwe sundaraBaalakau madhya sthaane aastaam, 6 tathaa 4 Varzau. BhojanaPascaat sarve supta:, parantu praata: Uzaakaale tau dwau baalakau vaayudvaar nikaTe aagatavantau aavaam sthaane, tathaa vaartaa: kritawantau.
[Two very cute boys were seating on the middle seats. Early in the morning they came to our seat and stared talking on different matters.]
{Dui go khoob sunar sunar laikaa karib 6 baris aa 4 baris ke beec ke seeT pa rahan sa. Raat me` ta~ sab log khaa-pee ke sut gail; bhore bhore jab tani anhaare rahe tabahee` uu duno laikawaa hamanee ke seeT pa aa gaile aa kuchuo kuchuo khoob batiaave lagale.}
[While singing good songs, all of a sudden they started shouting, clapping >> “Gangaa! Gangaa!! Gangaa!!!”, but where was Gangaa near Naagpur, we got surprized.]
{Neeman neeman geeto sunaawat rahan ki eke ber, duno laikwaa thapaRee bajaa bajaa ke cillaye lagale >> “Gangaa! Gangaa!! Gangaa!!!”,
Baakir eehaa` Naagpur ke najdeek ‘Gangaa’ kahaa`?
Hamanee ke ta~ da`g.}
{Feru 5 – 7 minaT me` duno taali bajaa ke kahlan: “Gangaa! Gangaa!! Gangaa!!!”
Ab hamani ke samhajh me` aail ki oh laikawan ke kawano nadee Gange laagat rahe.
Kaahe ki uu ta~ Gangaa jausan baR nadi ta dekhalahee`ye naa rahas, eh se eh laikan ke kawano choT-moT nadee ‘Gange’ laagat rahe.}
[The same childish way, the above Westerns thought: The Vedic “Sindhu”, simply a river, ‘Sindhu River’.
For Westerns, ‘Sindhu’ means “Sindhu River” only; but for Easterns and particularly for Vedas ‘Sindhu’ means “a horse”, “a River”, and “a Sea or Ocean” as the case may be.
The same as ‘dhaatu’ means: a Metal, Semane or a Verb-root as the case may be; whether it is concerned with ‘Physical Domain’, ‘Biological Domain’ or ‘Literary Domain’.
Even the same Hymna may have different ‘Rigvedeeya meaning’ and ‘Yajurvedeeya meaning’.]
{Theek eehe haal baa, uupar ke logan ke baa, je:
Ved ke ‘Sindhu’ = ‘Saagar’, 'Samundar' caahe ‘Mahaasaagar’ ke badale, ee log
Sindhu = “Sindhu Nadi” maan lele.
>>> Hamanee ke osaheeye ha`see chuTataa ee sab jaan ke, jaisan ke oh duno bacawan ke kawano choTo nadi ke dekh ke:
“Gangaa! Gangaa!! Gangaa!!!” kahalaa pa laagat rahe.
Laikawan ke khusi khaatir hamaniyo ke kawano choTo nadi ke dekh ke “Gangaa! Gangaa!! Gangaa!!!” kahe laganijaa thapaRee bajaa bajaa ke haa haa haa...
Ab ee ‘Satya kathaa’ khatam.}
>>> Ataeva vaya` kathayaava:
'SaptaSindhu' athavaa 'Sapta Sindhava:' arthaat "Sapta Mahaasaagaraa:" yatha:-
{Ehee se ham kahataani:
'SaptaSindhu' maane "Saat Samundar aa Saat Mahaasaagar" jaise}:
[That is why we say:
'SaptaSindhu' means 'Seven Oceans' like]:
1. 'SindhuMahaasaagar:'
{'Hind Mahaasaagar'} [Indian Ocean]
2. 'UttariPrashaant Mahaasaagar:'
{'Uttari Prashaant Mahaasaagar' }
['North Pacific Ocean']
3. 'daxiniPrashaant Mahaasaagar:'
{'dakhini Prashaant Mahaasaagar'}
['South Pacific Ocean']
4. 'UttariAndha Mahaasaagar:'
{'Uttari Andha Mahaasaagar'}
[North Atlantic Ocean]
5. 'daxini Andha Mahaasaagar:'
{'dakhini Andha Mahaasaagar'}
[South Atlantic Ocean]
6. 'Uttari Mahaasaagar:' {'Uttari Mahaasaagar'} ['Arctic Ocean']
7. 'daxini Mahaasaagar:' {'daxini Mahaasaagar'} ['Antarctic Ocean']
Etaan "Sapta Sindhava:" Bhaarateeya 'Shruti-Smrityaanusaare0Ia'.
{Ehe sab hawan sa "Saat Samundar" je Bharat ke log jamaanaa se jaanataare, aapan 'Sruti Smriti' aa 'Ved' se.}
[These are the 'Seven Oceans' known in India, since time immemorial; what the Indians know according their 'Veda' or 'Shruti Smriti'.]
Bhaarateeya Mudraa:
Kecan deshasya mahatvam, tasya ‘Mudraayaa: naamni eva` Prakaare0Ia drishyate.
{Bhaarateey Mudraa:
Kawano desh ke Itihaas ke jaankaari khaatir oh desh ke ‘Mudraa ke Naav aa Prakaar’ ke baRaa mahatva holaa.}
[Indian Currency:
One main aspect of the past is determined by the ‘Name and Type of Currency’ of a country.]
Pura, Bhaaratasya anekadeshenaSambandhamaasit Vyaaparik, Saanskritik eva` anya roope0Ia.
{Bahut pahile, Bhaarat ke Sansaar ke anek deshan se khoob acchaa sambandha rahe Vyaapaarik, Saanskritik aa dusar prakaaran se.}
[Earlier, India used to have trade, cultural and other relations with a vast area of the World spreading through ‘Seven Oceans’.]
Etat spazTam, yat Bhaarateey Mudraa: “Rupyakam, Rupees, Rs, Re, INR and Paisa, Paise, Peso” aadi Vishwasya 14 deshesu 9115 Varze ca bhavati. ‘Rupyakam’ Mudraayaa: nirmaa0Iam, ‘Rupaa’, Rasaayanik Sanket: Ag, naamni dhaatunaa abhavat.
{Ee saaf baa, kaahe ki Bhaarateey Mudraa: “Rupee, Rupees, Rs, Re, INR and Paisa, Paise, Peso” aadi ke upayog Sansaar ke kam se kam 14 deshan me` aajo Sri: 9115 me` holaa. Sanskrit Shabda ‘Rupyakam’, je Rupaa se banal baa, jekar maane holaa tatva ‘Caandee’, Rasaayanik Sanket: Ag se banal baa, kaahe ki pahile Rupayaa Caandie se banat rahe.}
[This is evident, since Indian Currency: “Rupee, Rupees, Rs, Re, INR and Paisa, Paise, Peso” are in use, even in 21st Century at least by 14 Countries spread over many continents as shown below: Ref. ISO 4217.]
Kra. Desha: Mahaadesha: Mudraa Sanketa:
Sl. Country Continent Currency Symbles
1. Cili Chile, S. America, Peso, CLP
2. Kolombiaa Colombia, ,, Peso, COP
3. Kyubaa Cuba, Centrl America, Peso, CUP
4. Dominican Rep. “ Peso, DOP
5. Bhaarat India, Asia, Paisa, Rupee, INR, p, Rs, Re
6. Indonesia, Asia, Rupiah, IDR
7. Maurisas Mauritius, Africa, Rupee, MUR
8. Mexiko Mexico, Cetrl America, Peso, MXN
9. Nepaal Nepal, Asia, Rupee, NPR
10. Paakistan Paki, Asia, Rupee, PKR
11. Philippine, Asia, Peso, PHP
12. Seychelles, Africa, Rupee, SCR
13. Sri Lankaa, Lanka, Asia, Rupee, LKR
14. Uruguay, S. Amerikaa Peso, UYU
Uparyukt Asiyaa, Afrikaa, Madhya Amerikaa, d.Amerikaa Mahaadeshe sthit 14 deshesu Sri: 9115 Varze ca Bhaarateey mudraa ‘Rupee, Re; Rupees, Rs; Paise, Paisa, Paisaa, Peso’ iva swa Mudraa` prayogam kurvanti
{Uupar ke Asiaa, Afrikaa, Madhya Amerikaa, d.Amerikaa ke 14 desh aajo Sri: 9115 me` aisan Mudraa ke upyog karelaa jekar naav Bhaart ke Mudraa Rupee, Re; Rupees, Rs; Paise, Paisa, Paisaa, Peso milat julat baa.}
[The above 14 countries spread over Asia, Africa, Central America, South America, even in 21st Century are using their Currencies the same as Indian Currency called Rupee, Re; Rupees, Rs; Paise, Paisa, Paisaa, Peso.]
>>> Mahatvapoor0Iam: Etaan sarve 14 deshaan daxiniGolaardhasya 4 Mahaadeshesu aasan.
{Khaas baat baa ki: Ee sab 14 desh, Prithvi ke daxini Golaardh ke 4 Mahaadeshan me` baaRe sa.}
[Remarkably: All the above 14 countries, lie in the 4 Continents of the Southern Hemisphere of the Globe.]
>>> Etaan sarve Bhaaratasya “Sapta Sindhavasya” Prabhaava:, Na tu sapta nadinaam.
{Ee ta sab “Saat Samundare” ke prabhaav ha, naa ki saat nadiyan ke.}
[All these are the effect of “Sapta Sindhu”, not of 7 rivers.]
[Are all these, the effect of “Sapta Sindhu” => “Seven Rivers” of India!!! As interpretted by Westerns, Ha! ha!! ha!!!]
Etaan gnaanaat vaya` jaanaava: yat, puraa Bhaaratena sah adhunaa yatra yatra ‘Rupyakam’ eva` ‘pa0Iakam’ 9115 Varze calati, tatra Bhaaratasya Vyaapaarik-Aarthik- Saanskritik-raajanaitik samvandhamaaseet.
{Eh sab gyaan se, eeho pataa calataa ki bahut pahile Bhaarat ke Saamaajik, Vyaapaarik aa raajanaitik sambandha eh sab deshan se rahe jahaa` jahaa` ‘Rupayaa’ aa ‘Paisaa’ ke aajo 9115 me` prabhaav baa ‘Saat Samundar’ paar.}
[Knowing all these we can say that: Long ago where ever ‘Rupee’ or ‘paisa’ is used today in 21st Century, even beyond ‘Seven Sea’ away, India had Cultural, Business, Economic and Political relations.]
"Sapta Saindhava:" adhunaa vaartaa: sampoornam 'Shruti-Smrityaanusaare0Ia'.
Punashca gamyataam: "Sapta Sindhu" vizaye adhikaGyaatum >>>
{"Saat Samundar" ke baat aaj khatam. 'Sruti-smriti' ke anusaar.
Baakir auru jaane khaatir aage baD*ee`>>> }
["Sapta Sindhu" talk is now complete according to 'Sruti-Smriti.
For more on this topic of "Sapta Sindhu", go ahead>>>]
Bhaarata` anekaa: 'Hindustaan' ca kathyante, yasya vyutpatti 'Himaalayena' bhavati. Pashyataam kena 'Aaryaavarta:' 'Hindustaan' iti abhavat:-
Himaalaya: = Hima + Aalaya: = Him + Sthana: > Himstaana: > Hinstaana: > 'Hindustaan' iti.
{'Hindustaan': Himaalaya ke naav pa baa:
Himaalaya = Him + Aalaya = Him + Sthaan > Himsthaan > Himstaan > Hinstaan > Hindustaan > 'Hindustan'.
MahaaBhaarat ke anusaar: Sindhu-Sagar ego raaj rahe. Jayadrath (Duryodhan ke saalaa): Sindhu, Sauvira, Sivi aa Abhir ke raajaa rahan sa. Ee log Samundar aa jameen se vyaapaar karat rahan Arab, Misra, Ro~m, Kambo~j (Kashmir ke PU), Dwaarikaa Nagar aadi ke saath. O~h ghari ke Sindhu-Sagar ke tuti pooraa Sansaare me` bolat rahe.
Asal me` 'Aryaavarta' ke log 'Himaalaya' ke naav pa 'Himsthaan'-o kahat rahe aadi kaal se, je kaalaantar me` 'Hinsthaan' aa feru "Hindusthaan", aa aaj ke "Hindstan" bole ke subidhaa ke calate kahee`, caahe 'Sindhu' ke prabhaav se "Hindustaan" ban gail.}
['Hindustan': is named after 'Himalaya':
Himalaya = Hima + Aalaya = Hima + Sthaan > Himasthan > Himstan > Hinstan > 'Hindustan'.
According to Mahabharat: there was a King Jayadrath, brother-in-law of Duryodhan, the King of Gandhar (in present Afghanistan). Jayadrath was ruling over the regions of Sindhus, Sauvirs, Sivis and Abhirs; who used to do buisiness with the Arabs, Misra, Somalia, City State of Dwarika through Sea and Comboz, NW of Kashmir through land.
Then 'Aryavarta' was also called 'Himsthan' after 'Himalaya', since Him = Snow and alay = sthan or stan after degradation. This gradually changed to 'Hinstan' or 'Hindustan'.]
Apara` ca {Auru baa} [Continued.]
[Ansik Veda] 10.06.2016]
No comments:
Post a Comment